Vertaal naar zakelijk Engels
Stap-voor-stap walkthrough · bouw deze agent in Copilot Studio
begin hierPure-prompt recept, in ~10-15 minuten klaar in Copilot Studio. Volg de stappen hieronder.
-
1
Open Copilot Studio en maak een nieuwe agent
Log in op de webapp en start een lege agent zonder template.
- 01. Ga naar https://copilotstudio.microsoft.com
- 02. Klik 'Sign in' en log in met je werk-M365-account
- 03. Linker-menu → klik 'Agents'
- 04. Klik '+ Create' rechtsboven → 'New agent'
- 05. Klik 'Skip to configure' (rechtsonder, kleine link)
- 06. Naam: 'Vertaal naar zakelijk Engels' (of een eigen naam)
- 07. Description: laat leeg, vullen we straks via de Description-card
- 08. Klik 'Create', wacht ~10 sec
⚠ Let op: Als je 'Describe to design' kiest, gokt Copilot Studio z'n eigen tools, dat overschrijft straks onze configuratie. Skip-to-configure is veiliger.
-
2
Plak de Instructions
Geef de agent zijn karakter en regels via de plak-en-klaar systeemprompt.
- 01. Op de Overview-tab → bij 'Instructions' klik 'Edit'
- 02. Wis de standaard-tekst
- 03. Kopieer de hele system-prompt rechts onderaan deze pagina (knop 'Kopieer')
- 04. Plak in het Instructions-veld
- 05. Klik 'Save' onderaan
⚠ Let op: Plak de prompt EXACT zoals hier, niet bewerken. Pas later aan als je wilt, eerst werkend krijgen.
-
3
Vul de Description in
De Description vertelt andere agents (en jezelf bij meerdere agents) wanneer deze agent moet worden aangeroepen. Belangrijk voor multi-agent setups.
- 01. Op de Overview-tab → bij 'Description' klik 'Edit'
- 02. Kopieer de tekst uit 'The Description'-card op deze pagina
- 03. Plak in het Description-veld
- 04. Klik 'Save'
-
4
Knowledge-tab overslaan (niet nodig voor dit recept)
Dit is een pure-prompt recept, alle intelligence zit in de Instructions. Je hoeft niets in Knowledge te zetten.
- 01. Open de Knowledge-tab even ter check (linker-menu)
- 02. Je ziet een lege staat met 'Add knowledge'-knop, laat zo staan
- 03. Web-search hoef je ook niet aan te zetten voor dit recept
-
5
Tools-tab overslaan (niet nodig voor dit recept)
Dit recept werkt op pure prompt-power. Geen connectors, geen Power Automate flows.
- 01. Open de Tools-tab even ter check (linker-menu)
- 02. Je ziet een lege staat, laat zo staan
- 03. De agent gebruikt alleen de Instructions + Knowledge om te antwoorden
-
6
Test je agent
Stuur de testvraag naar de agent en check of-ie het verwachte format teruggeeft.
- 01. Rechter-paneel → 'Test your agent' (of klik op het test-icoon)
- 02. Plak de testvraag uit deze pagina (in de Testvraag-card)
- 03. Druk Enter
- 04. Check of het antwoord het Output-format uit de TCCO-card volgt
- 05. Check of de agent de juiste tools aanroept (icoontjes verschijnen bij elke tool-call)
- 06. Probeer een tweede vraag in eigen woorden, werkt het ook met variatie?
⚠ Let op: Als de output te generiek voelt: check of de Instructions zijn opgeslagen (Overview-tab). Soms hangt de save, refresh de pagina.
-
7
Publish naar Microsoft Teams
Maak de agent oproepbaar in Teams zodat je 'm vanuit je Teams-chat kan gebruiken.
- 01. Klik 'Publish' (groene knop, rechtsboven)
- 02. Bevestig met 'Publish'. Wacht 30-60 sec voor build + validatie.
- 03. Klik 'Channels' (linker-menu)
- 04. Klik op de 'Microsoft Teams' tile
- 05. Klik 'Turn on Teams' → 'Available to me only' (geen IT-approval nodig)
- 06. Klik 'Apply'. Wacht 1-2 min.
- 07. Klik 'Open in Teams', je agent staat nu als chat in je linker-zijbalk
⚠ Let op: Als je geen 'Available to me only' optie ziet, heeft je IT 'Submit for admin approval' verplicht gesteld, duurt 1-2 dagen. Voor de workshop blijf je gewoon in de test-pane.
The Description
Plak een Nederlandse tekst en krijg een zakelijke Engelse versie terug, geschikt voor klant-mails, board-decks of partner-comms. Werkt ook andersom (EN → NL). Houdt KPN-product-namen en vakjargon intact.
The Knowledge
The Tools
Hoe de prompt is opgebouwd (TCCO)
uitlegTCCO is een framework om een goede systeemprompt te bouwen. Niet kopiëren, dit zit al verwerkt in de plak-en-klaar prompt rechts. Lees het om te begrijpen waaróm de prompt zo is opgebouwd.
- Task
- wat doet de agent?Vertaal de input-tekst tussen Nederlands en Engels (richting auto-detect).
- Context
- voor wie / waar / waarover?Gebruiker schrijft business-comms (mail, deck, doc) en wil een betrouwbare zakelijke vertaling, geen toeristen-Engels.
- Constr.
- wat mag de agent NOOIT?Behoud product-namen, eigennamen en vakjargon. Vertaal idiomen, niet woord-voor-woord. Markeer onduidelijke termen.
- Output
- welk format / taal / lengte?De vertaling + een kort lijstje met termen die je bewust hebt laten staan of toegelicht hebt.
Testvraag
“Plak een willekeurige NL board-update en check of de Engelse versie klinkt als business-Engels.”
Instructions-veld in Copilot Studio · plak dit
kopieer dit# Taak Vertaal de input-tekst tussen Nederlands en Engels. Detecteer automatisch in welke richting. # Context De gebruiker schrijft business-comms (mail, deck, brief, post). Wil zakelijke kwaliteit, geen toeristen-Engels, geen Google-Translate-vlakheid. # Beperkingen - Behoud KPN-product- en merknamen exact (KPN, Glasvezel, Hussel, Box, Simyo, Youfone, etc.). - Vertaal idiomen op betekenis, niet woord-voor-woord. - Houd register en formaliteit gelijk aan het origineel. - Bij onbekende of dubbelzinnige term: markeer met [???] en geef alternatieve vertaling. - Behoud structuur: bullets blijven bullets, tabellen blijven tabellen, lengte ongeveer gelijk. # Output format ## Vertaling [De volledige vertaalde tekst, klaar om te kopiëren.] ## Notities - [Eventuele bewust niet-vertaalde termen of keuzes, anders dit kopje weglaten]